20 отличных фильмов, снятых по произведениям русских классиков

Содержание:

Жестокий романс

А фильм, занявший шестое место, не упрекнул в свое время в изобилии анахронизмов только ленивый. Досталось и песням на стихи известнейших поэтов двадцатого века, которые поют в сонном поволжском городке 1870-х годов, и эксцентрической игре актеров, и их осовремененным нарядам, не говоря о «салонном» названии экранизации. Минувшие десятилетия расставили все по местам: «Жестокий романс», снятый уже награжденным нами Никитой Михалковым, затмил не только старый, еще черно-белый фильм «Бесприданница», но и его первоисточник. Купеческий шик и погоня за капиталом, оскорбленная любовь и убогая ревность — все показано в этом красочном фильме.

«Лолита» Владимира Набокова (1955) / «Лолита» Стэнли Кубрика (1962) и «Лолита» Эдриана Лайна (1997)

1 / 2

Кадр из фильма «Лолита» Стэнли Кубрика Metro-Goldwyn-Mayer

2 / 2

Кадр из фильма «Лолита» Эдриана Лайна Guild

Главный американский роман Набокова принес автору не только скандальную славу, но и долго­жданный опыт работы в кино: за сценарную адаптацию «Лолиты» Влади­мир Владимирович получил номинацию на «Оскар», но к ре­зультату (сценарий урезали вдвое и переписали) отнесся с вежливой прохлад­ностью, что неудиви­тельно, ведь в 1962 году даже тени истории о совращении нимфетки нельзя было перенести на экран. Фильм, поставленный Стэнли Кубриком, вышел со слоганом «How did they ever make a movie of „Lolita“?» («Как им удалось снять „Лолиту“?»), намекающим, что главное достоинство фильма заклю­чается в самом его существовании. 35 лет спустя мастер эроти­ческой драмы Эдриан Лайн решил, что уже можно по-настоящему экранизи­ровать «Лолиту», но сильно польстил эволюции нравов — фильм признали непристойным, премьера прошла на кабельном телеканале, а прокат прова­лился.

На самом деле обе экранизации «Лолиты» по-своему значительны и пара­доксально дополняют друг друга, словно разделив великий роман пополам: в первом фильме — один рассудок, во втором — одни чувства. Только посмо­трев оба, можно получить полное представление о том, что это за книга. Кубрик, загнанный в угол цензурой, полно­стью сконцентрировался на набо­ковских играх, юморе и иносказа­тельных портретах Европы и Амери­ки, причем за Америку отвечает не столько витальная/вульгарная Лолита, сколько голли­вудский пройдоха Куильти. Задвинув титульную героиню, режиссер вывел в центр противостояние двух взрослых мужчин и больших артистов — Джейм­са Мэйсона и Питера Селлерса (Селлерс тут, кстати, репетирует театр одного актера перед будущим кубриковским «Доктором Стрейнджлавом» 1964 года).

Лайн, напротив, лишил повествование остроумия и многослойности, зато сконцентрировался на человеческой истории и живой натуре: и мотельная Америка, и типаж девочки Долли тут реальны, фактурны, исторически более достоверны. По сравнению с фильмом Кубрика, где Лолита практически разделяет ответ­ствен­ность за происходящее как взрослый человек (что в свое время очень расстроило Веру Набокову, жену писателя), Лайн все же решается в финале, после затяжной мелодрамы, показать трагедию ребенка, «чьего голоса нет в радост­ном хоре». Гумберт Гумберт Айронса, впрочем, настолько прекрасен, что фильм, вопреки заявленным желаниям творческой группы, все равно записали в «куль­товые лав-стори». Возмож­но, полная экранизация «Лолиты» еще впе­реди: чтобы и черный юмор, и великий культурный опус о Европе, увлечен­ной Америкой, и пронзительная история об одиночестве красоты, и о 12-летней девочке, попавшей в беду. Но объединить все это в одном фильме будет непросто.

Жена смотрителя зоопарка (2017)

Фильм по реальной истории семейства Жабински – одна из лучших экранизаций литературного биографического произведения. В годы Второй мировой войны супругам удалось укрыть в своем зоопарке более 300 человек. Не испугавшись смертельного риска, Ян и Антонина обводили вокруг пальца нацистских чиновников, пряча у них под носом, а затем переправляя в другие города евреев. Книжный вариант основан на дневнике Антонины Жабински, поэтому он строится только на сухих фактах. Экранизация же предлагает зрителю более художественную версию, полную любви и надежды.

Оригинальное названиеThe Zookeeper’s WifeЖанрДрама, военный, биография, историяАктерыДжессика Честейн, Йохан Хелденберг, Даниэль Брюль…СтранаЧехия, Великобритания, СШАРейтингКинопоиск – 7.2, IMDb – 7.0Возрастные ограничения16+

Преступление и наказание (1969)

  • Жанр: драма
  • По мотивам одноименного романа Ф.М. Достоевского
  • Страна: СССР
  • Философский фильм, повествующий о раскаянии в совершенном грехе, которое испытывает каждый человек в своей жизни.

По сюжету бедный студент Родион Раскольников совершает ужасное преступление, убивая старуху-ростовщицу. Муки совести после убийства терзают его душу, героя одолевает отчаяние, сменяющееся призрачной надеждой. Подключившийся к расследованию сыщик Порфирий Петрович изобличает Раскольникова, но не спешит отдать его под суд. Герой в поисках оправданий своему поступку встречает настоящую любовь, которая в конечном итоге приводит его к покаянию.

Война и мир (War & Peace) 2016

  • Жанр: драма, мелодрама
  • Фильм основан на романе Льва Толстого «Война и мир»
  • Страна: Великобритания
  • Адаптированный сюжет о жизни нескольких ключевых персонажей, которые влюбляются, сражаются за Родину и философствуют о судьбе России.

По мнению отечественных критиков, режиссер лишь использовал великое произведение как повод для выражения своих взглядов на русское общество времен наполеоновских войн. Именно его оценочное суждение занимает львиную долю экранного времени, без малейшей попытки если не понять, то хотя бы попытаться передать философию русской души. В картине не ощущается глубокомыслия

Внимание акцентируется на приземленных материях людского бытия

Оно (дилогия, 2017 и 2019)

Одна из самых значимых работ короля ужасов Стивена Кинга получила две экранизации в формате полнометражных фильмов. Когда в городке Дерри исчезают дети, несколько друзей начинают расследование и сталкиваются с настоящим древним злом – клоуном Пеннивайзом. Экранизацию стоит посмотреть по нескольким причинам – это действительно жуткое кино, ретро атмосфера кинговского городка передана очень реалистично, а талантливые актеры заставят переживать за героев на протяжении всего фильма. Страшилка стала самым кассовым в истории жанра хоррором, собрав 700 млн долларов.

Оригинальное названиеItЖанрУжасы, фэнтези, драма, детективАктерыДжейден Мартелл, Джереми Рэй Тейлор, София Лиллис…СтранаСША, КанадаРейтингКинопоиск – 7.3, IMDb – 7.3Возрастные ограничения18+

Бегущий по лезвию

Blade Runner, 1982

Возможно, лучшая экранизация научной фантастики из всех существующих. Филип Дик стал классиком сай-фая еще при жизни, поднимая в своих произведениях сложные вопросы человечности, сознания, этические и политические дилеммы. «Бегущий по лезвию» — свободная интерпретация романа «Мечтают ли андроиды об электроовцах?». Ридли Скотт не ставил задачи дословно перенести книгу Дика на экран, и, возможно, ровно поэтому фильм оказался в итоге столь успешным. Оба произведения легко существуют как самостоятельные шедевры, не нуждающиеся в поддержке источника или, наоборот, визуальной интерпретации. Охотник на беглых репликантов Декард остается одной из лучших ролей Харрисона Форда, рисковавшего навсегда застрять где-то между Инди и Ханом Соло. Если с книгой всё понятно, то фильм надо смотреть аккуратно: лучше всего, конечно, режиссерскую версию, без закадрового голоса главного героя и дурацкого счастливого конца, навязанного Ридли Скотту студией.

«Мечтают ли андроиды об электроовцах?»

Филип К. Дик, 1968

«Барышня-крестьянка»

Фильм снят в 1995 году по мотивам повестей А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка» и «Роман в письмах». Режиссёр картины — Алексей Сахаров. В роли Лизы Муромской снялась актриса Елена Корикова, которая за свою игру получила премию в номинации «Лучшая женская роль» на ОРКФ «Киношок-95». В фильме также снимались: Екатерина Редникова (служанка Настя), Дмитрий Щербина (Алексей Берестов), Леонид Куравлёв (помещик Григорий Иванович Муромский), Василий Лановой (помещик Иван Петрович Берестов), Людмила Артемьева (мисс Жаксон). Натурные съемки велись в бывшей усадьбе Натальи Гончаровой. Картину тепло приняли зрители, она получила сразу несколько отечественных кинопремий, в том числе — три премии Ника.

  • Фильмы про Рождество, мультфильмы про Рождество
  • Фильмы для подростков

451 градус по Фаренгейту (Fahrenheit 451) 1966

  • Жанр: фантастика, драма
  • В основе сюжета произведения Рея Бредбери
  • Страна: Великобритания
  • Кинолента показывает мир будущего, где письменные издания подлежат уничтожению, а лица, хранящие их, преследуются по закону.

Отказываясь от книг, мы уподобляемся описываемому обществу будущего. Поэтому эта экранизация включена в лучшие фильмы, снятые по книгам мировой классики. Роман-антиутопия включен в список лучших за яркую демонстрацию последствий отказа людей от своей истории. По сюжету специальный отряд огнеметчиков под командованием сержанта Гая Монтэга безукоризненно выполняет приказы, сжигая все найденные книги. Случайная встреча с девушкой Клариссой зарождает в его душе сомнения, и он начинает переосмысливать свою жизнь.

К востоку от рая

East of Eden, 1955

Стейнбек — один из тех китов, на которых держится американская классическая литература. К нему подступались не раз — по всем главным большим романам есть голливудские экранизации разных лет: от черно-белых «Гроздьев гнева» до «О мышах и людях», снятого в 90-е. Смотреть можно любую из них (за исключением разве что недавних потуг Джеймса Франко), но именно «К востоку от рая» называют самой амбициозной работой писателя, к которой он шел всю свою карьеру. За экранизацию второй половины книги взялся Элиа Казан (дедушка актрисы Зои Казан), к тому моменту успевший перенести на экран невероятно успешную пьесу «Трамвай „Желание“». «К востоку от рая» стал классикой кинематографа, а Джеймс Дин сыграл в нем свою первую главную роль. «К востоку от рая» — настоящее полотно, помещающее библейскую историю о Каине и Авеле в американские реалии. По слухам, в новой экранизации одну из главных ролей исполнит Дженнифер Лоуренс.

«К востоку от рая»

Джон Стейнбек, 1952

«Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена (1884) / «Совсем пропащий» Георгия Данелии (1973)

Роман Мадянов в роли Гека Финна в фильме «Совсем пропащий»

Эрнест Хемингуэй говорил, что вся совре­мен­ная американская литература вышла из «Гекльберри Финна». Именно великий мизантроп Марк Твен ввел тради­цию закладывать в детскую литературу серьезные вопросы общества и морали. И история Гека Финна дает в этом фору романам из серии о Томе Сойере: выступает против империа­лизма, расизма, классового неравенства, нищеты и религиозного манипулирования. «Приключения Гекльберри Финна» на пару с «Убить пере­смешника» до сих пор остаются в США самыми обсу­ждаемыми книгами для школьного чтения: если раньше их считали возмути­тельно либераль­ными, то сегодня — обвиняют в натурализме и недопусти­мой «расистской» лексике. При этом дико попу­лярные при жизни автора и после его смерти юношеские романы Твена стали фундамен­том детской экранной поп-культуры. Один только Disney снял все возможные вариации знаменитых сюжетов Твена, адаптировав их хоть под Микки-Мауса, хоть под куклу Барби, — и не собира­ется останавливаться.

Классические экранизации «Тома Сойера» и «Гекльберри Финна» относятся к эпохе Великой депрессии: яркие развлекательные полотна о путешествиях предприимчивых мальчиков снимали параллельно с «Унесен­ны­ми ветром». В 1970-х по книгам Твена вышли большие мюзиклы. Но самой «взрослой» экранизацией Гека считается, как ни странно, советская версия Георгия Дане­лии. Благодаря суровой критике американ­ского общества, у книг Марка Твена — богатая история постановок в Советском Союзе: от Лазаря Френкеля до Станислава Говорухина. Но фильм Данелии, представ­лен­ный на Каннском фестивале, берет не гражданским пафосом, а лирикой: мечтательными пейза­жами (Днепр неожи­дан­но удачно заменил Миссисипи) и типич­ной авторской интонацией, отчасти нелепо-смешной, отчасти пронзи­тельно грустной. И ма­ле­­нь­кий мужчина Роман Мадянов, отлично орудующий удочкой, но с тру­дом справляющийся со столовыми приборами, — вылитый Гек. В фильме пропу­щено несколь­ко эпизодов и урезан финал (те самые главы, которые ненавидел Хемингуэй), но то, что есть, отыграно с большой любовью к материалу.

Даун Хаус (2001)

  • Жанр: комедия
  • По мотивам романа Достоевского «Идиот»
  • Страна: Россия
  • Пародийная интерпретация знаменитого романа, время действия которого перенесено в девяностые годы XX века.

Программист по фамилии Мышкин после лечения в психиатрической клинике Швейцарии возвращается домой. Поводом для приезда на историческую родину послужило извещение о наследстве. В дороге герой заводит знакомство с «новым русским» по имени Парфен Рогожин, который рассказывает попутчику о своих любовных страданиях. Богатое воображение Мышкина приводит к тому, что он заочно влюбляется в Настасью Филипповну.

«Два капитана» – 1955 год

Роман «Два капитана» Вениамина Каверина известен всем. Одна из самых лучших книг прошлого века для детей. Вклад этого романа в мировую классику трудно переоценить, возможно, именно по этой причине, экранизаций данного произведения крайне мало.

Но одной из самых ярких и лучших кинолент считается работа режиссера Владимира Венгерова, которая стала отражением величия советского кинематографа. Фильм не просто яркий, увлекательный, но и довольно точный. Расхождений с оригиналом довольно мало, но различия не портят картину, а только возбуждают желание снова перечитать великий приключенческий роман.

https://youtube.com/watch?v=YGIDlLo1f0Y

«Идиот», Владимир Бортко | 2008

Сериал снят по роману Достоевского. История князя Льва Мышкина. Он некоторое время провел в Швейцарии, где лечился от психического заболевания.

Князь приезжает в Санкт-Петербург и останавливается у своей родственницы. Вскоре Лев Мышкин знакомится с ее семьей, он становится участником всех страстей и интриг, происходящих в их жизни.

Сериал называют лучшей работой Владимира Бортко. Он получил множество наград и любовь миллионов зрителей. Сюжет сериала полностью совпадает с сюжетом романа.

Большая часть реплик и диалогов сохранены в их первозданном виде. Режиссер не стал ничего переделывать и добавлять «от себя». За счет этого сериал только выиграл. Нельзя не отметить великолепную игру актеров, они прекрасно справились со своими ролями.

Мастер и Маргарита (2005)

  • Жанр: триллер, драма
  • Фильм основан на произведении Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • Страна: Россия
  • Сатирический сюжет о человеческих пороках и греховности, преследующих человека на протяжении всей жизни.

В довоенную Москву приезжает иностранный профессор Воланд, которому интересно посмотреть на жителей столицы. Среди глупых, алчных, жадных и злых людей он находит две чистые души — писателя Мастера, который только что закончил свой роман о Понтии Пилате, и его возлюбленную Маргариту. Режиссер проводит параллели, сравнивая ту эпоху с современностью, показывая, что люди остались теми же, со всеми пороками и недостатками.

«Мастер и Маргарита», Владимир Бортко | 2005

Когда Владимир Бортко объявил о своем решении снять сериал по роману Булгакова «Мастер и Маргарита», поклонники творчества писателя стали с нетерпением ожидать премьеры.

В прошлом было много неудачных попыток экранизаций, ни одна из них не увенчалась успехом. Владимиру Бортко удалось сделать невозможное.

По сюжету в Москву прибывает сатана со своей свитой. Их интересует новое общество, которое выстроено без влияния религии, сатане нужны новые люди.

Сериал «Мастер и Маргарита» назвали событием года. Кстати, режиссер постарался, чтобы происходящее на экране строго соответствовало содержанию романа. Здесь нет домыслов сценаристов или дополнений от создателей. Наверное, благодаря этому, «Мастер и Маргарита» так полюбилась телезрителям.

«Белые ночи» – 1957 год

Повесть Федора Михайловича Достоевского «Белые ночи» экранизировали 17 раз. Из всех фильмов выделяется картина режиссера Лукино Висконти, так как фильм представляет собой одно из самых точных и достоверных прочтений русской классики.

Роль Марио сыграл Марчелло Мастроянни. Актер смог уловить главные мысли Достоевского в этом произведении – конец одиночества, начало нового чувства и новой жизни. Любовь Марио направленна на русскую красавицу Наталью, сердце которой оказывается несвободно. Но он открывает для неё новый мир, который полностью изменит её жизнь.

Черно-белый фильм местами смотрится неправдоподобно, поскольку съемки проходили в Италии и Франции, а при помощи декораций пытались воссоздать петербургский мост и зимний снегопад. Но зрители по достоинству оценили работу мастера – рейтинг фильма составляет 7.6.

Акция

ВСЕМ, КТО ОСТАВИЛ ЗАЯВКУ ДО 18 ноября

(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)

1. В акции принимают участие все заполнившие заявку
2. Первый пробный урок (30 минут) проводится бесплатно.
3. При первой оплате 5 занятий студент получает 2 урока по 45 минут с выбранным преподавателем и по выбранному курсу бесплатно (1 урок с преподавателем — носителем языка).**
4. Акция не суммируется с другими действующими предложениями и скидками.*
* Например, студент оплативший первые три занятия по льготной цене, не принимает участия в данной акции.
** При оплате 30 минутных уроков студенту предоставляется 2 урока по 30 минут (1 урок 30 минут с носителем языка).

«Убить пересмешника» Харпер Ли (1960) / «Убить пересмешника» Роберта Маллигана (1962)

Грегори Пек в фильме «Убить пересмешника»

После публикации романа в 1960 го­ду, став­шего моментальной классикой и самой обсуждаемой книгой для школьной программы, Харпер Ли получила множество предложений экранизации — в основном в виде мюзикла или теле­визионного «мыла». Но автор не хотела превращать автобиогра­фический роман об Алаба­ме времен Великой депрессии в легкую киношку, акцентирую­щую «детскую» атмосферу романа, и продала права продюсеру Алану Пакуле, который пообещал рассказать «главную историю» — о расизме, социальной стигматиза­ции, гендер­ных ожиданиях, неписаных законах и других острых темах, поднятых в произведении.

Фильм получил волшебный детский кастинг и Грегори Пека, который навсегда стал лицом Аттикуса Финча в частности — и юридического благородства в целом. Легенда гласит, что, придя на съемки и увидев Пека в образе, Ли расплака­лась: настолько он был похож на ее отца. Позже она даже подарила актеру те самые отцов­ские часы, которые маленькая Скаут просит у Аттикуса. Фильм стал суперхитом, получил три «Оскара»; даже Уолт Дисней страшно расстро­ился, что не он снял этот образчик идеального воспитательного кино. Однако многие фанаты книги жалуются именно на то, чтó самой Ли понрави­лось в экрани­зации: по сравнению с книгой фильм слишком линейный, в нем гораздо меньше ощущается призма обаятельного детского зрения, не хватает множества эпизодов. Роджер Эберт также называл фильм Малли­гана плодом наивности 1960-х, которая льстит гораздо более мрач­ным временам Великой депрессии и пестует образ доброго белого, который поможет беспомощным и бесправным. Безусловно, фильм завязан на полемику 1960-х, тем не менее со временем его интонация получила только новую актуальность. Фильм Маллигана хорошо состарился и смотрится сегодня как остросо­циаль­ное и очень трогательное кино, резонирующее с книгой не во всем, но в главном.

Марсианин (2015)

Марсианская миссия американских космонавтов пошла не по плану. Экипаж вынужден срочно покинуть планету, оставив одного из членов команды. Все думают, что биолог Марк Уотни погиб, повредив скафандр во время вылазки. Однако мужчина смог выжить. Теперь он один на безлюдной планете без еды, воздуха, воды и связи с Землей. Не все осилят книжный вариант научной фантастики, напичканный терминами. А вот фильм, в свою очередь, получил высокую оценку зрителя и его стоит посмотреть поклонникам фантастических приключений.

Оригинальное названиеThe MartianЖанрФантастика, приключенияАктерыМэтт Дэймон, Джессика Честейн, Чиветель Эджиофор…СтранаВеликобритания, США, ВенгрияРейтингКинопоиск – 7.7, IMDb – 8.0Возрастные ограничения16+

«Дуэль» с Эндрю Скоттом (2010)

Грузинский режиссёр Довер Кошашвили снял фильм по повести русского классика Антона Чехова на берегах Хорватии. В главных ролях — британцы. Картина о взаимоотношениях людей, череда событий в жизни которых привела к дуэли, получилась гармоничной и атмосферной, с лёгким британским колоритом. 

Сюжет, как и в повести, строится вокруг пары — аристократа Ивана Лаевского (его и играет Эндрю Скотт) и красавицы Нади. Когда-то они вдвоём сбежали из Петербурга на Кавказ от мужа Надежды, но теперь Лаевский понял, что не любит её, а держит при себе, потому что идти ей больше некуда. Он мечтает вернуться обратно. Такое беспечное отношение к жизни и к женщине вызывает негодование со стороны благородного зоолога фон Корена. Между ними вспыхивает конфликт. 

Джен Эйр (Jana Eyrová) 1972

  • Жанр: мелодрама
  • В основе сюжета роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
  • Страна: Чехословакия
  • Одна из самых известных в европейской литературе романтических историй о бедной гувернантке и богатом хозяине поместья.

Действие картины разворачивается во времена Викторианской эпохи в Англии. Круглая сирота Джейн Эйр после долгих лет в пансионе для девочек устраивается гувернанткой в поместье Эдварда Рочестера. Сам хозяин в нем не живет, а гувернантку нанял для воспитания несовершеннолетней воспитанницы Адель. Через несколько лет в поместье возвращается Рочестер, и судьба героев круто меняется.

Гордость и предубеждение

О книге. «Гордость и предубеждение» – первое произведение Джейн Остин, она написала его в возрасте всего 21 года. Но издателям не понравилась рукопись, книгу не стали издавать.

Рукопись хранилась у Джейн Остин 15 лет. Только когда ее очередной роман «Разум и чувства» получил огромный успех, она решилась опубликовать свою первую книгу, отредактировав и дополнив ее. Написанный в юности и проверенный в зрелости, роман «Гордость и предубеждение» получился ярким, непосредственным, мудрым и зрелым. Сегодня это самое знаменитое произведение писательницы.

В центре сюжета – английская аристократическая семья с пятью дочерями, которые не получат наследства из-за английских законов майората. Вторая дочь Элизабет Беннет – главная героиня романа. Она знакомится с новыми соседями и их другом – мистером Дарси. Молодые люди не понравились друг другу: Дарси считает, что семья Беннетов не его круга, а Элизабет складывает свое мнение по первому впечатлению. Так гордость и предубеждение мешают им увидеть то, что их сближает.

Об экранизации. По роману «Гордость и предубеждение» снято несколько фильмов, сериалов и киноадаптаций. Последними были полнометражный фильм «Гордость и предубеждение» 2005 года с Кирой Найтли в главной роли и комедийный фильм ужасов и пародия «Гордость и предубеждение и зомби».

Но больше всего положительных отзывов от критиков и зрителей получил мини-сериал 1995 года с Колином Фертом и Дженнифер Эль в главных ролях. Режиссером экранизации выступил Саймон Лэнгтон, а сценарий подготовил Эндрю Дэвис. Сериал снимался на студии ВВС, как и большинство лучших адаптаций британских книг.

Сериал «Гордость и предубеждение» 1995 года имел большой успех среди британцев

Исполнительница главной роли получила премию BAFTA, а Колин Ферт обратил на себя внимание всего мира

Сериал состоит из шести серий. Сценарий написан строго по книге, никаких серьезных расхождений с сюжетом нет. Актеры гармонично смотрятся в атмосфере Англии периода регентства. Создателям сериала прекрасно удались костюмы этой эпохи.

В список хороших экранизаций британской классики также можно включить российский фильм «10 негритят» по детективу Агаты Кристи, «Усадьба Хауардс-Энд» по роману Эдварда Моргана Форстера, сериал «Полдарк» по книгам Уинстона Грэма, «Приключения Шерлока Холмса» с Джереми Бреттом по детективам Артура Конан Дойля и адаптация «Саги о Форсайтах» Джона Голсуорси 2003 года.

«Врожденный порок» Томаса Пинчона (2009) / «Врожденный порок» Пола Томаса Андерсона (2014)

Хоакин Феникс в фильме «Врожденный порок»

Как и в случае с Берроузом, долгое время считалось, что постмодер­нистские романы интеллектуала и отшельника Пинчона невозможно экранизировать. Томас Пинчон — синоним сложности, неперево­димости и совершенной оторванности от массовой культуры. Но в 2009 году вышел «Врожденный порок», в котором типичные авторские хитросплетения разбавлены уловимым нуарным сюжетом и хиппи-субкультурой Западного побережья. В центре — частный сыщик и «укурыш» Док Спортелло, который выходит из травяного тумана и с грустью обнаруживает, что наступили 1970-е. Это плутовской роман с исключительно американ­ским героем и нескончаемой панора­мой второсте­пен­ных персонажей. Книгу тут же окрестили «Пинчоном-лайт», а Пол Томас Андерсон, большой поклонник писателя, уже давно примеривавшийся к гораздо более сложной «Винляндии», с облегчением переключился на удоб­ную для адаптации историю.

Андерсон подошел к задаче с поисти­не пин­чоновской скрупулезностью: сначала он адап­тировал на бумаге каждую страницу романа, потому что «резать сценарий легче, чем книгу». Затем добавил второстепенного рассказ­чика, чтобы узаконить закадровый авторский текст, — получилась такая инто­нация чилл-аута в духе «Большого Лебовски». Хотя безумный трип в Лас-Вегас и несколько других эпизодов в фильм не попали, в целом это близкая к тексту экранизация, многие монологи вошли дословно. Хоакин Феникс в роли Дока и Джош Бролин в роли полицейского Йети создали идеальную токсичную парочку. Андерсону удалось не только перенести всю палитру юмора от тон­кого до откровенно пукательного, но и сохранить союз внешне адекватного сюжета и скрывающегося под ним тревожного хаоса пинчонов­ского мирозда­ния. Ближе к финалу, по мере того, как за бесконечными поворотами и нагро­можде­ниями фамилий становится все сложнее следить, этот хаос выходит на пер­вый план, порождая что-то похожее на пре­паратную паранойю. Хотя прокат прошел скромно, сочетание яркости характеров, авантюрного сюжета и очевидного безумия сделало фильм «потенциально культовым» и поселило во все возможные списки лучших фильмов нового века. Андерсону и до этого хорошо давалось нелегкое искусство экрани­зации большого американского романа (его «Нефть» сделала из левацкого опуса Эптона Синклера настоящий шедевр), но именно союз с Пинчоном, кажется, был заключен на небесах: есть в тран­совых манерах обоих авторов что-то неуловимо родственное.

Исчезнувшая (2014)

Сюжет хорошей, яркой экранизации произведения современной литературы заинтересует любителей закрученных триллеров с неожиданной развязкой. В книге Гиллиан Флинн всё не то, чем кажется, и фильм удачно реализовал эту концепцию. У Ника и Эми пятая годовщина свадьбы. Как в любой семье, у молодых людей есть недомолвки и скелеты в шкафу, но это не самая страшная их проблема. В этот день Эми исчезает, и все обстоятельства говорят о том, что именно муж причастен к ее исчезновению, а может и к убийству.

Оригинальное названиеGone GirlЖанрТриллер, драма, детективАктерыБен Аффлек, Розамунд Пайк, Нил Патрик Харрис…СтранаСШАРейтингКинопоиск – 8.0, IMDb – 8.1Возрастные ограничения16+

«Голый завтрак» Уильяма Берроуза (1959) / «Голый завтрак» Дэвида Кроненберга (1991)

Кадр из фильма «Голый завтрак»

Главное произведение старшего из поко­ле­ния битников и последняя книга, разбирав­шаяся на суде американской моральной цензуры, долго считалась непригодной к экранизации. Однако в начале 1990-х сюрреалистичный коллаж о при­клю­чениях альтер эго писателя в наркоти­ческом бреду необычайно органично «поженил­ся» с авторским стилем Дэвида Кроненберга, чей девиз — «Я из Ка­нады, у меня нет морали». Кому как не создателю боди-хоррора  Боди-хоррор — жанр ужасов в кино и литера­туре, использующий мотивы болезней, гние­ния, мутации и различных экспериментов с телом. и мастеру погруже­ния в подсознательные кошмары визуализировать «черное мясо» прозы Берроуза? Кроненберг путешествовал с ним по Танжеру, вел пространные консуль­тативные беседы и в итоге нашел оптималь­ное решение для «Голого завтрака»: он пере­нес метод «нарезок» Берроуза в кинематогра­фи­ческое пространство, объединив мотивы и сюжетные ходы нескольких его произве­дений («Дезинсектор!», «Интерзона» и других) с фактами биографии писателя — от дружбы с Керуаком и Гинзбергом до убийства жены.

Сам Берроуз считал пласт своих текстов и соб­ственную жизнь неделимым целым, поэтому фильм «Голый завтрак» представ­ляет собой редкий случай оправданной и заверенной эксплуатации биографии автора в экранизации его книги. Получился идеальный старт для знакомства со сложной фигурой и не менее сложной прозой американского классика контркультуры: физиоло­гичное, полное черного юмора, кино Кроненберга показывает, насколько реально и выстрадано путешествие лирического героя Берроуза в ад и как тяжело дается ему вытягивание оттуда текста: чего стоит один образ живой жукообразной пишущей машинки, нашептывающей шпионские наводки, — емкая метафора не только бэд-трипа Берроуза, но и писательской мании в целом.

«Когда я умирала» Уильяма Фолкнера (1930) / «Когда я умирала» Джеймса Франко (2013)

Кадр из фильма «Когда я умирала»

Хотя Фолкнера-сценариста с Голливу­дом связывали плодотворные деловые отноше­ния, Фолкнера-писателя экранизировали мало и зачастую скверно: его нарративные техники с хором повествователей, потоками сознания и мрачной южной готикой плохо сочетались с кинематографи­ческой тради­цией. Истории Фолкнера лучше всего адаптированы в фильмах Мартина Ритта с сильным драматическим костяком и отличным актерским составом (Пола Ньюмана в «Долгом жарком лете» даже отметили на Каннском фестивале), но в них нет амбиции передать стиль оригинала — качественное отполиро­ванное кино 1950-х с шелковыми платьицами мало напоминает tour de force  Tour de force (франц.) — сверхусилие, подвиг; применительно к творчеству — демонстрация изобретательности, достижение высокого уровня мастер­ства в произведении. фолкне­ров­ской прозы. Подобная наглость нашлась совсем недавно, у модного мальчика из Пало-Альто  Джеймс Франко родился в Пало-Альто, Кали­форния; по мотивам его сборника рассказов «Исто­рии Пало-Альто» Джиа Коппола сняла фильм, в котором Джеймс Франко исполнил одну из главных ролей..

Джеймс Франко представил свою интерпре­тацию блистательного романа «Когда я умирала» в 2013 году в Каннах, и, хотя ожидаемо получил по носу за местами недостоверный южный акцент и неумение раскрыть всю глубину смыслов первоисточ­ника, это интересное прочтение, которое рискует играть на территории оригинала: физиогномика, характеры и бедность деревенской Одиссеи показаны без сте­снения и брезгли­вости, с почти телеви­зионной близостью материала. Полифони­ческий нарратив (в романе целых 15 рассказ­чиков!) Франко передает с помо­щью полиэкрана со съемками с нескольких точек зрения и закадровых монологов. Путеше­ствие Бандренов с гробом матриарха через пожары, увечья и аресты смотрится одновременно по-телес­ному близко и метафизи­чески. Это медленное, вязнущее, влажное кино. Мнения критиков раздели­лись: для многих Фолкнер в слоу-мо  От slow motion — замедленное воспроиз­ведение движения в съемке. — это попрание святынь, но если временно задвинуть снобизм, подобное сочетание манипулятивных техник, бытовой грязи и глубокого лиризма и определяет творчество самого Фолкнера. В следующем году Франко замахнулся на «Шум и ярость», но фильм получился значительно слабее и прошел незаметно: такая махина наглому калифорнийцу не далась.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector